Accéder au contenu principal

María Elena Tijeras : Ese horrible momento de la corrección

María Elena Tijeras : Ese horrible momento de la corrección: No han sido pocas las veces que me he encontrado con un escritor que decía lo mismo que aparece en el título que abre este artículo. Y ...Mi opinión. Soy feliz de saber que los besitos en el cuello; son objeto muchas delicadezas. Al saber entre ambas frases; la primera no me choca. Así como lector que se entera de español, prefiero que el libro sea escrito correctamente. ¡ Gracias por tu devoción!

Commentaires

Posts les plus consultés de ce blog

Paleowolf - Totem

"Mon Absolu Coeur Primitif Sauvage! GRRRR!" " My Absolute Wild Primitive Heart! GRRRR! "

Metallica - Mozart (Symphony No. 40 - Enter Sandman : MOZART HEROES [OFF...

"WAOUHHHH! Merci pour ce partage phénoménal. L'investissement des deux musiciens est hypnotisant. Je suis stupéfait d'une si harmonieuse démonstration!"

ROOTS. The Return to the Inner Temple (+Subtitles)

" Comme je suis Heureux enfin, d'entendre ce Vrai et Doux Langage universel. Le Soleil vient de rentrer dans cette pièce que je rendais obscure dans mon cœur; pour la protéger. Merci Zola Dubnikova! Pour toute l'humanité présente sur mes réseaux sociaux."
" As I am Happy finally, to hear(understand) this Real and soft universal Language. The Sun has just gone into this room(part,play) which I made dark in my heart; to protect her(it). Thank you Zola Dubnikova! For all the present humanity on my social networks. "
" Como soy Feliz por fin, de oír(entender) este Lenguaje universal Verdadero y dulce. El Sol acaba de volver a esta pieza(cuarto) que hacía oscura en mi corazón; para protegerla. ¡ Gracias Zola Dubnikova! Para toda la humanidad presente sobre mis redes sociales. " ThySan*